电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

纪伯伦英语名言:灵魂海岸之间的流动的海洋

“Let there be spaces in your togetherness, And let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: Let it rather be a moving sea between the shores of your souls. Fill each other’s cup but drink not from one cup. Give one another of your bread but eat not from the same loaf. Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone, Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music. Give your hearts, but not into each other’s keeping. For only the hand of Life can contain your hearts. And stand together, yet not too near together: For the pillars of the temple stand apart, And the oak tree and the cypress grow not in each other’s shadow.”
― Khalil Gibran, The Prophet
tags: love, marriage

机器翻译,仅供参考:
“让你们在一起有空间,让天堂的风在你们之间起舞。彼此相爱,但不要把爱捆绑在一起:让它成为你灵魂海岸之间的流动的海洋。互相斟满一杯,但不要一杯喝。你们要彼此分饼,不可吃同一个饼。一起唱歌跳舞,尽情欢乐,但要让你们每个人都孤独,就像琵琶的琴弦在同一音乐中颤动一样。付出你的心,但不要投入对方的怀抱。因为只有生命之手才能包容你的心。你们要站在一起,不要离得太近,因为殿的柱子是分开的,橡树和柏树也不在彼此的荫下生长。”

―先知卡利勒·吉卜兰

标签:爱情,婚姻

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 纪伯伦英语名言:灵魂海岸之间的流动的海洋
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏