电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

泰戈尔《萤火虫》英文全诗原版

萤火虫

Firefly

泰戈尔

Tagore

小小流萤,在树林里,在黑沉沉暮色里,你多么快乐地展开你的翅膀。

Little fireflies, in the woods, in the dark twilight,how happy you to spread your wings。

你在欢乐中倾注了你的心.。

you in joy into your heart。

你不是太阳,你不是月亮,难道你的乐趣就少了几分?你完成了你的生存,你点亮了你自己的灯;

You are not the sun,you are the moon,are you the pleasure of a bit less? Have you

finished your existence, you light your lamp;

你所有的都是你自己的,你对谁也不负债蒙恩;

You are all of your own, you who have no debt favo;

你仅仅服从了;

You just obey;

你内在的力量。

Your inner strength。

你冲破了黑暗的束缚,你微小,但你并不渺小,

You broke through the darkness, you are small, but you are not small,

因为宇宙间一切光芒,都是你的亲人。

Because the universe of all light,all your loved ones。

赞(8) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 泰戈尔《萤火虫》英文全诗原版
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏