电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

雷蒙德·卡佛《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》扉页中的一段小诗 +

曲名:Love Songs on the Radio
艺人:Mojave 3
专辑:Ask Me Tomorrow
年代:1995
风格:Indie Pop, 梦幻流行 Dream Pop
厂牌:4AD
介绍:这是一张来自4AD的精彩的独立民谣专辑,它有关于回忆和梦幻的交织。Mojave 3在专辑《Ask Me Tomorrow》里,旋律,歌词,唱腔,一切都把Indie-pop和Dream-pop演绎得清新,简单又动人。再没有比《Ask Me Tomorrow》更能诠释“迷幻”二字了,它所带来的境界是最后也是最高的美学圣殿。

雷蒙德·卡佛当我们谈论爱情时我们在谈论什么》书的扉页中有一段小诗:

但爱这个字
这个字 逐渐变暗,
变得沉重 和摇摆不定,
并开始侵蚀 这一页纸。
你听–

雷蒙德·卡佛的这首诗有两个版本。

《All Of Us》修改版:

我不会被她的电话招去
纵然她说我爱你,
哪怕,
即使她赌咒
并发誓
除了爱只有爱。

灯光在房间里
均匀摊盖住
所有东西;
连我的手臂也投不出阴影,
连它也随光而逝。

但爱这个字——
这个字逐渐变暗,变得
沉重而摇摆不定,开始
侵蚀,在这页纸上
战栗并抽搐
直到我们朦胧中已经在
它清晰的敞口,依然
撕开着,闪耀着,臀部和大腿,你
松散的头发明白
不需犹豫。

以及《At Night The Salmon Move》初版:

我不会被她的电话招去
纵然她说我爱你,
哪怕,
即使她赌咒
并发誓
除了爱只有爱。

灯光在房间里
均匀摊盖住
所有东西;
连我的手臂也投不出阴影,
连它也随光而逝。

但爱这个字——
这个字在逐渐变暗,变得
沉重而摇摆不定
并开始侵蚀
这一页纸
你听

附上这两个版本的原文。

修改版原文:
I will not go when she calls
even if she says i love you,
especially that,
even though she swears
and promises nothing
But love love.

The light in this room
covers every
thing equally;
my arm throws no shadow even,
it too is consumed with light.

But this word love ——
this word grows dark ,grows
heavy and shakes itself ,begins
to eat ,to shudder and convulse
its way through this paper
until we too have dimmer in
its transparent throat and still
are riven ,are glistening ,hip and thigh ,your
loosensd hair which knows
no hesitation.

初版原文:
I will not go when she calls
even if she says i love you,
especially that,
even though she swears
and promises nothing
But love love.

The light in this room
covers every
thing equally;
my arm throws no shadow even,
it too is consumed with light.

But this word love—
this word grows dark,grows
heavy and shake itself
and begins to eat
through this paper.
Listen.

雷蒙德·卡佛

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 雷蒙德·卡佛《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》扉页中的一段小诗
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏