电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

莎士比亚《十四行诗》读书笔记摘抄:虽然在我的性情和气质之中

Never believe, though in my nature reigned
虽然在我的性情和气质之中
All frailties that besiege all kinds of blood,
存在着人类天性易有的疵纇,
That it could so preposterously be stained,
但别以为我愚蠢得荒唐昏庸,
To leave for nothing all thy sum of good:
竟为虚无而抛弃你全部的美;
For nothing this wide universe I call,
因为我把这茫茫宇宙视为虚无,
Save thou, my rose; in it thou art my all.
除了你这玫瑰;你是我的万物。

威廉·莎士比亚(William Shakespeare
《十四行诗》(Sonnet 109)
译者:曹明伦


网友评论精选:
我把茫茫宇宙视为虚无,除了你这一枝占据我心的玫瑰

美人看得嘴角轻起

“我把这茫茫宇宙视为虚无,除了你这玫瑰;你是我的万物。”

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 莎士比亚《十四行诗》读书笔记摘抄:虽然在我的性情和气质之中
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏