Shall I compare thee to a summer’s day
我能否把你比作夏日
Thou art more lovely and more temperate
可是你比夏日更加可爱,更加温婉
Nor shall death brag thou wand’rest in his shade
死神也无缘将你幽禁
When in eternal lines to time thou grow’st
你在我永恒的诗中长存
——威廉·莎士比亚William Shakespeare《我能否将你比作一个夏日(Shall I compare thee to a summer’s day)》
网友评论精选:
只要这月照的世上还有一个诗人,我的名声就会传扬! ——普希金
我喜欢这首诗,我记得抖森还朗读过~
能否把你比作夏日璀璨? 你却比炎夏更可爱温存 ——William Shakespeare《Sonnet 18》(孙梁 译)