Ich habe keine Geliebte, kein Haus,
我没有情人,没有家
keine Stelle auf der ich lebe
没有安身立命之所。
Alle Dinge, an die ich mich gebe,
我把自己交付于万物,
werden reich und geben mich aus.
万物繁盛起来把我涵没。
《诗人》节选/Der Dichter 1905.06
〔奥〕里尔克(Rilke R.M.)
译者:张索时
Ich habe keine Geliebte, kein Haus,
我没有情人,没有家
keine Stelle auf der ich lebe
没有安身立命之所。
Alle Dinge, an die ich mich gebe,
我把自己交付于万物,
werden reich und geben mich aus.
万物繁盛起来把我涵没。
《诗人》节选/Der Dichter 1905.06
〔奥〕里尔克(Rilke R.M.)
译者:张索时