电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

威廉·亚瑟‧沃德英语名言:习惯心感上苍、不违良知

“Happiness has a habit of pursuing the person who feels grateful to his God, comfortable with his conscience, in favor with his friend, in love with his labors and in balance with his bank.”

— William Arthur Ward, Scholar
「习惯心感上苍、不违良知、交友相得、喜爱工作、收支平衡,则快乐自来。」– 威廉·亚瑟‧沃德 (学者)

Book of Knowledge

conscience (n.) 良知﹐良心。Be guided by your conscience. (让良心来指引你。) be in favor (with somebody) 受欢迎的。例:Hawaii is very much in favor as a holiday destination. (夏威夷是一个受欢迎的渡假胜地。)
威廉‧亚瑟‧沃德 (1921-1994) 为美国著名作家,著有「信念的泉源」 (Fountains of Faith),他的名言经常被引用,且文章经常被刊登在各大杂志里。

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 威廉·亚瑟‧沃德英语名言:习惯心感上苍、不违良知
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏