唯美 / 独立 / 有趣
专注于"书影音"的垂直媒体

《阿尔及尔之夏》读书笔记 - 我太爱读法语了 骂人都像在说情话

De la boîte de Pandore où grouillaient les maux de l’humanité, les Grecs firent sortir l’espoir après tous les autres, comme le plus terrible de tous. Je ne connais pas de symbole plus émouvant. Car l’espoir, au contraire de ce qu’on croit, équivaut à la résignation. Et vivre, c’est ne pas se résigner.

从充满人性之恶的潘多拉魔盒中,古希腊人曾让“希望”在最后一刻飞出,他们视其为所有丑恶中最可怕的一件。我不知晓还有什么比这个象征来得更加激动人心。因为同一般情况下的看法相反,这里的“希望”等同于顺从。而生活,恰恰是不顺从。

《阿尔及尔之夏》L’été à Alger
阿尔贝•加缪

精彩点评:

我理解这里的“顺从”,是因心怀“希望”而默认接受苦难的发生不再抵抗,而“生活”即生存的经历是与苦难对抗的经历。

– – – – – – -✂ – – – – – – – – – – – – – – – – –

我太爱读法语了 骂人都像在说情话

– – – – – – -✂ – – – – – – – – – – – – – – – – –

一看到阿尔及尔就知道是加缪。

– – – – – – -✂ – – – – – – – – – – – – – – – – –

类似的话在《敌基督者》中也出现过,which tally exactly with the taste of sufferings in The Enlightenment Age of Germany.Beethoven,Nietzsche……

赞(0)
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 《阿尔及尔之夏》读书笔记
分享到: 更多 (0)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言