于是,他自言自语地说,咱们结束争吵,是做对啦。他跟这个女人从来没有大吵大闹过,而他跟那些他爱过的女人却吵得很厉害,最后由于争吵的腐蚀作用,总是毁了他们共同拥有的一切:他爱得太深,要求得也太多,就这样把一切全都耗尽了。
So, he said to himself, we did well to stop the quarreling. He had never quarreled much with this woman, while with the women that he loved he had quarreled so much they had finally, always, with the corrosion of the quarreling, killed what they had together. He had loved too much, demanded too much, and he wore it all out.
——欧内斯特·海明威《乞力马扎罗的雪》
Ernest Hemingway
The Snows of Kilimanjaro