“你还让不让我做人了,埃文?”
“你说的‘做人’是什么意思?”
“哦,你知道的。要是你不懂的话,我解释也毫无意义。”
“好吧,但我是说‘让’你是什么意思?在我看来,你可以成为任何你想成为的人,任何时候都可以。”
“哦,天哪;算了。如果你能想象我远离这个炉子、这个水槽或是那张床的样子,你就能清清楚楚地明白我到底在说什么。”
《冷泉港》[美]理查德·耶茨
袤宁 譯
“你还让不让我做人了,埃文?”
“你说的‘做人’是什么意思?”
“哦,你知道的。要是你不懂的话,我解释也毫无意义。”
“好吧,但我是说‘让’你是什么意思?在我看来,你可以成为任何你想成为的人,任何时候都可以。”
“哦,天哪;算了。如果你能想象我远离这个炉子、这个水槽或是那张床的样子,你就能清清楚楚地明白我到底在说什么。”
《冷泉港》[美]理查德·耶茨
袤宁 譯