电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

塞涅卡Seneca《提埃斯忒斯》读书笔记摘抄

哦,宽宏大量的福玻斯,
您的光在正午沉入黑暗,
您一定是离我们而去了,
或许您早该将我们遗弃。
无知的父撕扯着孩子的身体,
将血肉塞入那被诅咒的嘴中。
杯觥交错如痴如醉发丝凌乱,
大快朵颐狼吞虎咽尽盘将军。
哦,愚钝无知的提埃斯忒斯,
您不曾知晓您可悲的命运吧。
请您敬请享用这仅剩的欢愉!
盛宴帷幕落后您将在劫难逃。
太阳神已驭着他的战车离去,
无尽黑夜正从东方冉冉升起,
它正慢慢将整个正午包裹着,
企图掩饰这耸人听闻的惨案,
而您将亲睹您那悲惨的命运。

O Phoebe patiens, fugeris retro licet
medioque raptum merseris caelo diem,
sero occidisti. Lancinat gnatos pater
artusque mandit ore funesto suos;
nitet fluente madidus unguento comam
gravisque vino; saepe praeclusae cibum
tenuere fauces— in malis unum hoc tuis
bonum est, Thyesta, quod mala ignoras tua.
sed et hoc peribit, verterit currus licet
sibi ipse Titan obvium ducens iter
tenebrisque facinus obruat tetrum novis
nox missa ab ortu tempore alieno gravis ,
tamen videndum est. tota patefient mala.

塞涅卡Seneca
《提埃斯忒斯》(Thyestes)4.776-789

这段翻译节选自《提埃斯忒斯》,为赛涅卡创作的希腊主题悲剧(fabula crepidata)。《提埃斯忒斯》中的故事剧情是根据希腊神话中阿楚斯(Atreus)家族的故事而编写的。在希腊神话中提埃斯忒斯和阿楚斯的先祖坦忒洛斯(Tantalus)是宙斯之子和众神交往甚密。坦忒洛斯在一次设宴款待众神的过程中发现食物不够。他担心众神不满,便将儿子裴洛普斯(Pelops)杀死做成菜肴献给诸神食用。不料在食用过程中众神还是发现了盘中的菜肴是人肉所烹饪而成。于是为了惩罚坦忒洛斯犯下的罪行,众神将坦忒洛斯贬下冥界接受永生的惩罚,而他的后代也被诸神诅咒。
裴洛普斯在宴会后被诸神复活并生下了阿楚斯和提埃斯忒斯,也正是在这一代中诸神的诅咒开始奏效。两兄弟开始了漫长的王位争夺:哥哥阿楚斯先当上了国王;弟弟在偷走金羊毛后坐上了王位并将哥哥驱逐出境;哥哥回城后为了报复弟弟绿了自己媳妇,设宴令不知情的弟弟吃了自己的两个儿子,并在最后将弟弟驱逐;提埃斯忒斯在强暴自己的女儿后诞下一子,而那个孩子也在不久的将来刺杀了阿楚斯并将提埃斯忒斯重新推上了王座。(如果对阿楚斯的家族感兴趣可以看看我画的家族树)
译者翻译的这段节选便来自《提埃斯忒斯》中赛涅卡对提埃斯忒斯食子的描写。在此段之前,赛涅卡也对阿楚斯烹饪孩子做了一段详细的叙述。在作者笔下,烹饪小孩这件罪恶的事情被描述的十分生动形象,整段悲剧也在提埃斯忒斯食子时达到高潮。由于两兄弟所犯下的罪行引起了神的不满,在当天出现了日食现象。皇宫外的人们对日食的到来感到恐惧,他们开始了各种猜测,甚至一度以为世界要灭亡。虽然群众听到了食人的传言,却没有一个人愿意相这件罪恶的事是真实发生的。
在《提埃斯忒斯》中,赛涅卡将人性的恶描绘的淋漓尽致,他成功的塑造了一个神明冷漠暴力当道的世界。作为一名斯多葛派学者,他也将他对伦理学的见解于研究刻画进了这部悲剧。同时从阿楚斯于弟弟因暴行而遭受的苦难中,读者也能看到赛涅卡在《论愤怒》中的一些观点的影子。


精彩点评:
古典学bot:翻译、解说、配图:@悲伤酸性猫咪

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 塞涅卡Seneca《提埃斯忒斯》读书笔记摘抄
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏