“或者,再次前往,充满神秘的森林喲——一直走到我熟悉的地方:那里棕褐色的死谁还在浸泡,泡软了陈年的叶子,几度明媚春天的叶子。正是在那里,我的百无一用的决心,才能得到最好的休息,而我的思想也逐渐萎缩变小,最终变得微不足道。”
《田园交响曲》安德烈·纪德
李玉民(译)
精彩点评:
“那里棕褐色的死谁还在浸泡”,这“死”却是他的归宿,向死而活。或许每个人,加法做够的时候,就该做减法,直到自己的生命减至凋零。
“或者,再次前往,充满神秘的森林喲——一直走到我熟悉的地方:那里棕褐色的死谁还在浸泡,泡软了陈年的叶子,几度明媚春天的叶子。正是在那里,我的百无一用的决心,才能得到最好的休息,而我的思想也逐渐萎缩变小,最终变得微不足道。”
《田园交响曲》安德烈·纪德
李玉民(译)
精彩点评:
“那里棕褐色的死谁还在浸泡”,这“死”却是他的归宿,向死而活。或许每个人,加法做够的时候,就该做减法,直到自己的生命减至凋零。