名人名言
音乐分享
曲名:First Day Of My Life
歌手:Garou
所属专辑:Piece Of My Soul
发行年代:2009
风格:流行
https://music.163.com/#/song?id=17974915
诗歌精选
于我挫折中的胜利
文/纪伯伦,译/蔡伟良
挫折,我的挫折!我的孤独!
在我,你远比千次胜利更加珍贵,
在我心里,你远比世间一切荣誉更加甘美。
挫折,我的挫折!
我的自知,我对自我的蔑视,
通过你,我知道我依然年轻而敏捷,
我不会被凋萎的桂冠诱惑。
通过你,我得到了孤独,
也品尝了逃亡和贬抑的欢乐。
挫折,我的挫折!
我的利剑,我闪光的盾牌。
在你眼里,我已读到:
登上王位犹如被囚禁,
理解了灵魂的真谛就意味着生命的终结。
达到完美就是死亡降临,
恰如瓜熟蒂落即刻消失。
挫折,我的挫折!
我勇敢的挚友,
只有你聆听我的歌唱,我的呼唤和沉默;
只有你对我讲述翅膀的搏击,大海的咆哮,
还有夜幕中火山喷射出的火焰;
只有你才能攀上我那高大而又光滑的心灵之岩。
挫折,我的挫折!
我永不泯灭的勇气和胆略,
你在风暴中与我同声大笑,
为我们共同的死亡吧坟墓营造。
我们在阳光下坚定地伫立在一起,
我们令人生畏,令人恐惧。
关于作者
纪伯伦·哈利勒·纪伯伦(1883~1931) 阿拉伯著名旅美作家、诗人、画家,阿拉伯现代文学史上著名文学流派——叙美派的代表作家,也是被东西方文坛一致公认的文学大家。纪伯伦一生用英语和阿拉伯语创作、发表了大量散文诗,并先后被译成包括中文在内的50余种文字。其中最负盛名的是《先知》、《沙与沫》、《疯人》等。
蔡伟良,上海外国语大学教授、博士生导师,一级学术骨干,享受国务院政府特殊津贴,中国外国文学研究会理事,中国阿拉伯文学研究会会长,教育部高等学校外语专业教学指导委员会阿拉伯语专业分指导委员会副主任委员,上海翻译家协会理事,教育部普通高等学校人文社会科学重点研究基地上海外国语大学中东研究所特邀研究员。多年来一直从事阿拉伯文学和阿拉伯伊斯兰文化的研究,相继在中国大陆和台湾地区发表论文数十篇,出版专著、译著近十部,主持《大辞海》阿拉伯文学辞条的撰写。