《杀人三步曲》的插曲《萨特的磨坊》这样唱道:
“老约翰·萨特去磨坊,他发现了一块闪闪发亮的金子……消息如野火般烧遍四方……
每个女人、孩子和男人,乘着篷车向这片土地艰难进发,足迹撒遍身后荒野。
有人会倾家荡产,有人会大发横财,有人会惨死异乡,有人会充当杀手,有人会感谢上帝给了他们最终的解脱,而有人会永远诅咒约翰·萨特的磨坊。
他们从纽约来,他们从阿拉巴马来,带着追寻幸福的梦想,来到这片荒蛮之地。
有人倒在印第安人箭下,有人魂断洛基山中………
他们打开了西部大门,铁路顺着他们的足迹延伸………”
1848年冬天,一个名叫约翰·萨特的人在萨克拉门托河附近建造一座锯木厂时,他的木匠詹姆斯·马歇尔在萨克拉门托以东30英里外的美洲河附近意外发现金矿,消息迅速传到世界各地,30万人蜂拥而至,引发北美第一次淘金热,并以此揭开美国西部开发的序幕。
说起萨克拉门托,或许热爱篮球的人会因为国王队”而知道这座城市,或许支持阿诺瓦辛格的人会因为这位州长而了解这座城市中有“小白宫”之称的州府官邸。
加里福尼亚州耀眼的城市太多,与洛杉矶、旧金山相比,萨克拉门托寂寂无名。但是,它早在1854年就成为加州首府,1863年设市。
它位于加州中北部萨克拉门托河下游,因这条河而得名,在十九世纪中期的“淘金热”中迅速成为重要的人口集散地与物资供应中心,是仅次于旧金山的第二大金矿产地……
相关歌曲:Dan Fogelberg《Sutter’s Mill 萨特的磨坊》
Old John Sutter went to the mill site 老约翰萨特去磨坊
Found a piece of shining gold 他发现了一块闪闪发亮的金子Well, he took it to the city 于是,他把它带上进了城
Where the word, like wildfire, spread. 在那里,消息如野火般烧遍四方
And old John Sutter soon came to wish he’d 很快,老约翰萨特便开始后悔
Left that stone in the river bed. 他应该让那块石头继续深藏在河底
For they came like herds of locusts 于是他们来了,如同蝗群
Every woman, child and man 每个女人、孩子和男人
In their lumbering Conestogas 乘着篷车向这片土地艰难进发
They left their tracks upon the land. 足迹撒遍身后的荒野
跟着电影去旅行