我的六十年弹指既过/ 喜悦和悲伤的日子溜走得如此迅速
我的六十年弹指既过 喜悦和悲伤的日子溜走得如此迅速 现在我的头发已没有黑色 慢慢变成银白 但是我的心还年轻 幸运和不幸都未曾改变我 尽管有霜有雪 金色的夏天也无处不在 Khūshāl Khān Khaṭṭak,阿富汗民族诗人,普什图文学之父...
我的六十年弹指既过 喜悦和悲伤的日子溜走得如此迅速 现在我的头发已没有黑色 慢慢变成银白 但是我的心还年轻 幸运和不幸都未曾改变我 尽管有霜有雪 金色的夏天也无处不在 Khūshāl Khān Khaṭṭak,阿富汗民族诗人,普什图文学之父...
在我吐出最后一口呼吸之前 在我的最后一朵花凋谢之前 我想要活着 我想要去爱 我想在这世上在需要我和我需要的人身旁 为了理解 并发掘 我可以、而且我想要每时每刻都变得更好 [伊朗] Ahmed Shamloo (1925-2000)
高飞如醉鸟 立在光桥上 抓住两颗沉沦的星辰。 Said Akl,黎巴嫩诗人
我们每个人的理智能理解别的东西,但却不能理解自己,就好比眼睛能看到别的东西,但不能看见自己。 Philo of Alexandria,犹太哲学家
将幸福置于行动中, 犹如置于德性与灵魂之外的事物中。 但灵魂的表现不在行动,而在智慧之中, 在其自身的沉思活动之中; 而这一点,唯独这一点,才叫做幸福。 《九章集》普罗提诺(205-270),新柏拉图主义奠基人
来呦,来呦,来呦!来呦,我们的悲哀多又多, 被使苦役的人们,为了修功德,来呦! 《运泥谣》新罗乡歌 【背景】这首乡歌是新罗善德王时期,人们为造灵庙寺佛像运土时所唱的歌谣。虽然歌谣中提到修建佛像是为“修功德”,但实际表现出的是劳动者对被剥削压...
那黑夜惯会守住秘密 求你在黑夜将我等候 日月啊永远不要升起 星辰啊永远垂在天幕 Walladah bint al-Mustakfi Walladah公主生于安达鲁西亚,是Mustakfi哈里发的女儿,才貌双全,桀骜不驯。她是文学沙龙的首创者...
在他屡次谋害我之后,我并没有惩罚他,也没有惩罚上述提到的任何一个团体。我想,正是出于这个原因,上帝才把我从他们手中解救出来——因为他仍在注视那些履行他们义务的人——在这些事情发生之后,保佑我度过了许多危险,我们稍后再说。这是加利利人民对我的...
他的完整性在于:思想是他的自我。语言是他的妻子。生命气息是他的后代。眼睛是他的人间财富,因为他用眼睛看见它。耳朵是他的神圣财富,因为他用耳朵听见它。身体是他的祭祀,因为他用身体举行祭祀。 《奥义书》
夜女神来了, 她用许多眼睛观察各处, 她披戴上一切荣光。 不死的女神布满了广阔的区域, 低处和高处, 她用光辉将黑暗驱除。 夜女神来了, 引出姊妹黎明; 黑暗也将离去。 你今天向我们来了; 你一来, 我们就回到家里了, 如同鸟儿们回树上进窠...
满是烟火气的草屋 胜过龙楼凤阁 那狗吠叫吸引旅人到我家来 胜过慵懒的猫咪 我的小屋里的面包屑 也比宫殿里的整块面包珍贵 我爱听那风呼啸 比只能透过墙缝听铃鼓要好 与我那高大英俊的侄子做伴 好过与一群自大的外国人打交道 我那简简单单的生活啊 ...
我不会离弃你,纵带来千万烦恼——我爱你 命运神椽如此在我额头上落笔 我不会背弃誓言,就算天堂九星百转 土地和天空都为我的信誓作证——我爱你 我心上的锁链是你残忍的眉弯 你那黑色卷成的鬈发作绳索缚住我 我虚弱无比唯一病愈企望是你浅淡一瞥 我病...
想要证明任何一个故事是历史事实(即便它是真的)并提出完全确凿的证据,是非常困难的任务,有时简直是不可能的。 Origin of Alexandria
善花公主偷偷地成为薯童的妻子 每晚都私下到薯童的房中和他相见 《薯童谣》百济/新罗乡歌 【背景】据三国遗事卷二武王条记载,百济第三十代王武王,名璋,为寡妇与湖泊中的龙所生下孩子。小时候以挖白薯贩卖为业,故名薯童。听闻新罗真平王的三公主–善花...
献给艾顿的大颂 [古埃及]艾克纳旦 Akhenaten 你总在我的胸怀里, 那里没有其他人认识你, 唯有你的儿子… 艾克纳旦,生命的伟大者; 和他所热爱的伟大的王后,两河流域的公主, 尼弗——尼弗罗——艾顿·尼弗蒂蒂,永生者。 ...
挚友扔过来的玫瑰,比任何石块都重。 阿拉伯谚语 据传,哈拉智戴着脚镣,边跳着舞,边诵念着关于神秘陶醉的诗歌奔赴刑场。然后,向他的朋友希伯利借用拜毡作了礼拜,此时他再次触及不可言说的人主合一和分离的奥秘。当民众向他投扔石块时,希伯利向他投了一...