爱的举动与施行酷刑有惊人的相似之处。
安吉拉·卡特(Angela Carter)
《焚舟纪》(Burning your Boats)
译者:严韵|南京大学出版社
精彩点评:
1,我再说一遍,我的所谓爱就意味着虐待和精神上的优势。我一辈子都无法想象还能有与此不同的爱,甚至有时候我想,所谓爱就是被爱的人自觉自愿地把虐待他的权利拱手赠于爱他的人。——陀思妥耶夫斯基《地下室手记》
2,是这个理,但我其实还没想到具体是相似在哪里
爱的举动与施行酷刑有惊人的相似之处。
安吉拉·卡特(Angela Carter)
《焚舟纪》(Burning your Boats)
译者:严韵|南京大学出版社
精彩点评:
1,我再说一遍,我的所谓爱就意味着虐待和精神上的优势。我一辈子都无法想象还能有与此不同的爱,甚至有时候我想,所谓爱就是被爱的人自觉自愿地把虐待他的权利拱手赠于爱他的人。——陀思妥耶夫斯基《地下室手记》
2,是这个理,但我其实还没想到具体是相似在哪里