“Happiness is like a butterfly which, when pursued, is always beyond our grasp, but, if you will sit down quietly, may alight upon you.”
— Nathaniel Hawthorne, Writer
「快乐犹如一只蝴蝶,被追求时永远抓不到,但如果你安静的坐下,它会降落在你身上。」– 纳撒尼尔·霍桑 (作家)
pursue (v.) 追求,追寻。grasp (v.) 抓,握。例:She let the ball to slip from her grasp. (她让球滑落她的手掌。) alight (v.) 降落。例:A dragonfly alighted gently on the lotus. (一只蜻蜓轻轻的停靠在荷花上。)
纳撒尼尔‧霍桑 (1804-1864) 是美国小说家、短篇故事作者,其代表小说《红字》(The Scarlet Letter) 为世界经典文学之一。