电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

莎士比亚《十四行诗》摘抄 ~ 当我计算着时钟报出的时辰

sonnet 12
当我计算着时钟报出的时辰,
见杲杲白昼坠入狰狞的黑夜;
当我看到紫罗兰终香消色尽,
乌黑的青丝变成了皓发如雪;
当我目睹巍巍大树叶落枝秃,
再不能用其绿荫把牧人弇遮;
当夏日青苗被捆成一束一束,
挺着灰白的须芒被装上柩车,
这时候我就会想到你的美丽,
想到你终将步入时间的荒野,
因为明媚鲜妍总有飘落之时,
一见新蕾初绽自己便会凋谢;
而时间的镰刀谁也没法抵挡,
唯生息能于你身后与之对抗。

莎士比亚Shakespeare
《十四行诗》(Sonnets)
译者:曹明伦

#英国文学中的爱情#


精彩点评:

1,感觉这个译得比我买的那版好[单身狗]我买的那个就直接后代子嗣生子这样说,这个用的生息让我好喜欢

2,我喜欢莎士比亚的十四行诗,因为文字会悄悄填满我的心,这能使我不那么恐慌

3,莎士比亚又在劝美人朋友生孩子了

电影《莎翁情史》:文豪莎士比亚的的人物轶事及其浪漫的爱情史

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 莎士比亚《十四行诗》摘抄
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏