村上春树《挪威的森林》读书笔记及心得感悟
一直迟迟没有动笔,十年前第一次阅读它的时候带给我的震撼影响至今。 十六岁的暑假,我处在一个迷茫又尴尬的年龄。叛逆、迷茫、焦虑、敏感等等复杂的情绪压的人喘不过气来。小时候被灌输的价值观不可挽回的轰然倒塌,面对复杂的世界,几乎如同裸体一般走在人...
一直迟迟没有动笔,十年前第一次阅读它的时候带给我的震撼影响至今。 十六岁的暑假,我处在一个迷茫又尴尬的年龄。叛逆、迷茫、焦虑、敏感等等复杂的情绪压的人喘不过气来。小时候被灌输的价值观不可挽回的轰然倒塌,面对复杂的世界,几乎如同裸体一般走在人...
傻瓜!”直子啼笑道。 “要是你问的是冲动没有,那倒是的,还用问。” “嗯?不说那个‘还用问’好不好?” “好,不说。”我说。 “那滋味,不好受?” “什么?” “冲动啊。” “不好受?”我反问。 ...
《挪威的森林》 les: “不大工夫,她像很吃力地说:‘对不起,给我搓一下背好么?’一看,汗出得很厉害,我就使劲给她搓背。不料她又说:‘实在抱歉,能把胸罩解掉吗?怪难受的。’我只好动手为她解。她只贴身穿件衬衫,便解开纽扣,摘下背部胸罩的挂钩...
“讲讲你的事。”绿子说。 “我的什么事?” “呃……你讨厌什么?” “讨厌鸡肉、性病和饶舌的理发匠。” “此外?” “四月孤独的夜晚和镶花边的电话机罩。” “此外?” 我摇摇头:“再想不起别的。” “我的他——以前那个他——讨厌的东西多得很...
我看绿子的眼睛,绿子也看我的眼睛。我搂过她的肩,吻住她的嘴。绿子只是肩头稍微抖动了一下,旋即软绵绵地闭上眼睛。约有五六秒,我们悄无声息地对着嘴唇,初秋的阳光把她的眼睫毛映在脸颊上,看上去微微发颤。 那是一个温柔而安稳的吻,一个不知其归宿的吻...
我爱过直子,如今仍同样爱她。但我同绿子之间存在的东西代有某种决定性,在她面前我感到一股难以抗拒的力量,并且恍惚觉得自己势必随波逐流,被迅速冲向遥远的前方。在直子身上,我感到的是娴静典雅而澄澈莹洁的爱,而绿子方面则截然相反——它是站立着的,在...
我说木月,过去你曾把我的一部分拽进死者的世界,如今直子又把我的另一部分拖到同一境地。有时我觉得自已似乎成了博物馆管理人一一在连一个参观者也没有的空荡荡的博物馆里,我为我自己本身负责着那里的管理。
“渡边君,你能完整地解释出英语现在虚拟语气和过去虚拟语气的区别?”绿子突发奇想。 “我想没问题。” “那我问你一句,这东西在日常生活中可有什么用处?” “日常生活中有什么用处到谈不上多少。”我说,“不过我想,与其说具体有什么具体用处,莫如说...
“I once had a girl Or should I say she once had me”
我们是在活着,我们必须考虑的事只能是继续活下去。 村上春树《挪威的森林》,林少华译 上海译文出版社 *村上春樹『ノルウェイの森』
如果没有体温那样的温暖,有时就寂寞得受不了。 村上春树《挪威的森林》,林少华译 网友评论精选: 语言是匮乏的,是没有温度的。心疼我的时候,想亲近我的时候,想对我表达善意的时候,请握我的手吧,拥抱我吧,亲吻我吧,我的朋友。
“我也20岁了,有点像开玩笑似的。我,一点儿也没做好20岁的准备,挺纳闷儿的,就像谁从背后硬推给我的一样。总以为应该还是在18岁与19岁之间徘徊才是。18岁后19岁,19岁后又回到18岁。” 村上春树《挪威的森林》,林少华译 上海译文出版社...
“我可是有血有肉的活生生的女孩,”绿子把脸颊擦在我脖颈上说,“而且现在就在你的怀抱里表白说喜欢你。只要你一声令下,赴汤蹈火都在所不惜。虽然我多少有蛮不讲理的地方,但心地善良正直,勤快能干,脸蛋也相当俊俏,乳房形状也够好看,饭菜做得又好,父亲...
我向她提议,毕竟二十岁了,总该稍稍庆贺一下。我思忖,如果过生日的是我,也会有这种愿望的,一个人形影相吊送走二十岁生日肯定不是滋味。电车里人很挤,又摇晃得厉害,结果赶到直子房间时,蛋糕已经土崩瓦解,活脱脱成了古罗马的圆形剧场,但我们还是竖起准...
“死的人就一直死了,可我们以后还要活下去。” 村上春树《挪威的森林》,林少华译 上海译文出版社 *村上春樹『ノルウェイの森』 网友评论精选: 久兮兮兮兮:“死并非生的对立面,而是作为生的一部分永存。” 技安队长:天呐[泪]我也是几...
“任凭怎么解释,世人也只能相信自己愿意相信的事情。越是拼命挣扎,我们的处境越是狼狈。” 村上春树《挪威的森林》,林少华译 上海译文出版社 *村上春樹『ノルウェイの森』 网友评论精选: ZZSamurai:因为挣扎本不是方法的 是哥哥喜欢的美...