巴别尔《骑兵军》摘抄 - 您在梦里又嚷又蹬腿的
“老爷,”孕妇对我说,“您在梦里又嚷又蹬腿的。我把您的地铺换个地儿,我怕您蹬着我爹……” 孕妇迈动细骨伶仃的双腿,挺着圆咕隆咚的大肚子,站在我的铺上,把睡熟了的人身上盖的被子一把掀开。这原来是一个死去的老人,仰面直挺挺地躺着。老人的喉咙被切...
“老爷,”孕妇对我说,“您在梦里又嚷又蹬腿的。我把您的地铺换个地儿,我怕您蹬着我爹……” 孕妇迈动细骨伶仃的双腿,挺着圆咕隆咚的大肚子,站在我的铺上,把睡熟了的人身上盖的被子一把掀开。这原来是一个死去的老人,仰面直挺挺地躺着。老人的喉咙被切...
他跟我要了十几张纸,还有墨水。哥萨克们给他把树墩刨平,他把左轮手枪和纸放到树墩上,一直写到天黑,糟踏了不少纸。 “简直就是卡尔·马克思,”天傍黑时,骑兵连政委问他,“写啥呢,你他妈咋地啦?” “我对照誓言写思想汇报呢。”赫列勃尼科夫说着,把...
我策马冲到他身旁,见他已经拔出军刀,泪流满面,白花花的眼泪,人类的乳汁啊。 巴别尔《骑兵军》 孙越 译
“先生,”她对我说,“您做梦喊叫,还踢蹬,我给您在那个角落里弄了个铺,因为您碰着我爹了……” 她支起瘦弱的双腿,挺起滚圆的肚子,揭开睡着的人身上的被子。一个死去的老头仰面朝天地躺着,他的喉咙被割开了,脸给劈成两半,他的紫黑的血像铅块一样凝结...
寂静吞噬了一切, 只有月亮用一双青色的手臂搂着它滚圆的、闪亮的、无忧无虑的脑袋在窗外流浪。 巴别尔《骑兵军》 孙越 译
每逢不打仗的日子,我就跟他一块儿煮茶喝。同样的情欲激荡着我们。在我们两人眼里,世界是五月的牧场,是有女人和马匹在那儿走动的牧场。 И. Э. 巴别尔《骑兵军》 戴骢丨译 精彩点评: 找到了另一个译本 这一句被译成“我们受到同样情欲...
村子在浮动、膨胀,红褐色的泥浆从村子各处寂寥的伤口流淌出来。第一颗星星在我头顶上闪烁了一下,旋即坠入乌云。雨水鞭打着白柳,渐渐耗尽了力气。夜色好似鸟群,向天空飞去,于是黑暗把它湿淋淋的花冠戴到了我头上。我已精疲力竭,在坟墓的桂冠的重压下,伛...
伊萨克·巴别尔 (1894年7月12日) “枪子儿是触及不了灵魂的。” ——巴别尔《骑兵军》 精彩点评: 思想是不畏惧子弹的。——《V》 – – – – – – -...
把他一枪崩了,我这么说吧,能让我摆脱一个人:开一枪——是对他的恩赐,而对自己而言是令人厌恶的草率行径,人身上是有灵魂的并且灵魂会显示自己的存在,可是枪子儿打不到他的灵魂。 И. Э. 巴别尔《骑兵军》 张冰丨译 精彩点评: 拉去西伯利亚消磨...
“胡狼饿了也会嗥叫,是愚人都有足够的愚蠢用来唉声叹气,只有智者,才会用笑声揭开生活的帷幕……” И. Э. 巴别尔《骑兵军》 张冰丨译 精彩点评: 我是愚人,毫无疑问。 – – – –...
想象出的仇恨带来的快感,对猪狗一般的人类的痛苦的蔑视,沉默而又令人陶醉的复仇之火——全都被我当做祭品奉献给我的新誓言。 И. Э. 巴别尔《骑兵军》 张冰丨译 精彩点评: 恨比爱更容易滋生出成长 – – –...
人皆有一死。永生的只有母亲。母亲一旦故世,会把对她的回忆留于世间,谁也不会亵渎这种回忆。对母亲的追念把同情灌输给我们,一如浩瀚的大海把水灌输给分割世界的河川…… И. Э. 巴别尔《骑兵军》 戴骢丨译 “人皆有一死”相关文章: 《从容的告别...
在革命中,母亲不过是——细枝末节。 И. Э. 巴别尔《骑兵军》 戴骢丨译
那个波兰佬开枪,我亲爱的老爷,却是因为他是反革命。你们开枪因为你们是革命。革命就是叫人满意。叫人满意就不能让家有遗孤。好人做好事。革命就是好人做的好事。而好人是不会杀人的。有人杀人,这也就是说,这革命是坏人搞的。而那些波兰人也是坏人。 谁能...