《远大前程》狄更斯 好段摘抄 (她把爱这个词讲了一遍又一遍)
她把爱这个词讲了一遍又一遍,无疑,这是发自肺腑的意愿。她一遍又一遍地说着爱这个词,爱已不再是爱,而是恨,是失望,是复仇,是悲惨的死亡。她一声声所说的爱就是一声声的诅咒,即使她用“失望”、“复仇”这一类的词来说,也比不上“爱”这个词更像诅咒。...
她把爱这个词讲了一遍又一遍,无疑,这是发自肺腑的意愿。她一遍又一遍地说着爱这个词,爱已不再是爱,而是恨,是失望,是复仇,是悲惨的死亡。她一声声所说的爱就是一声声的诅咒,即使她用“失望”、“复仇”这一类的词来说,也比不上“爱”这个词更像诅咒。...
我们坐在这个依稀若梦的房间里,当年使我心惑神迷的那种奇怪的气氛,依旧笼罩在周围。我得悉她刚从法国回来,马上就要去伦敦。虽然她的骄傲和任性仍旧不减当年,可是,如今她的骄傲和任性已只是为了要衬托自己的美貌,因此,离开她的美貌而要谈她的骄傲和任性...
我们为人一世,往往就会这样,为了防范自己最看不起的人,结果干出了最最卑鄙恶劣的行径。 ——《远大前程》狄更斯
世界上形形色色的骗子,比起自骗自的人来,实在算不上一回事。 ——《远大前程》狄更斯
忘记你?我的每一段回忆都关于你。你是我存在的一部分,我身体的一部分,我的每一段思绪都关于你。我来到这里后,读到每一行书中字句都关于你,你是绵延的河流,是风中扬起的船帆,是大海,是白云,是筑起伦敦城的岩石,直至我生命之火燃烧殆尽的最后一刻,你...
忘记你?我的每一段回忆都关于你。你是我存在的一部分,我身体的一部分,我的每一段思绪都关于你。我来到这里后,读到每一行书中字句都关于你,你是绵延的河流,是风中扬起的船帆,是大海,是白云,是筑起伦敦城的岩石,直至我生命之火燃烧殆尽的最后一刻,你...
我爱她,是违背常理,是妨碍前程,是失去自制,是破灭希望,是注定要尝尽一切的沮丧和失望。可是,一旦爱上了她,我再也不能不爱她。 ——查尔斯·狄更斯《great expectations》 (王科一 译) 网友评论精选: 可以说一句吗 这句话根...
And now, those six days which were to have run out so slowly, had run out fast and were gone, and tomorrow looked me in ...
天下最苦恼的事莫过于看不起自己的家。 ——查尔斯·狄更斯《远大前程》王科一 译
你要接受我现在被你培养成的样子。成功不是因为我,失败也不要怪罪我,是成与败的组合造就了我。 ——狄更斯《远大前程》 (金长蔚 译) 网友评论精选: Better to take the rough with the smooth.
一句话,先是太胆小,明知不该做的事却不敢不做;后来也还是太胆小,明知该做的事却不敢去做。 In a word, I was too cowardly to do what I knew to be right, as I had been ...
根据狄更斯的同名小说改编。这个改编力度比较大了,把时代背景从19世纪的英国放到了20世纪的当代美国。狄更斯的小说,听有文化的老年人讲,他们小时候看,看着看着便会被他的幽默逗得哈哈大笑,而我们发不出这样的笑声了,我们恨不得一目十行地跳过去,对...
“Heaven knows we need never be ashamed of our tears, for they are rain upon the blinding dust of earth, overlying ...
“Suffering has been stronger than all other teaching, and has taught me to understand what your heart used to be. ...
“I looked at the stars, and considered how awful it would be for a man to turn his face up to them as he froze to ...
“I loved her against reason, against promise, against peace, against hope, against happiness, against all discoura...