赫尔曼·黑塞《山隘》摘抄 - 我独自一人,却很自在
世界越来越美了。我独自一人,却很自在。我别无所求,只想被阳光晒透。我渴望成熟。准备好死去,准备好重生。 Die Welt ist schöner geworden. Ich bin allein, und leide nicht unter...
世界越来越美了。我独自一人,却很自在。我别无所求,只想被阳光晒透。我渴望成熟。准备好死去,准备好重生。 Die Welt ist schöner geworden. Ich bin allein, und leide nicht unter...
晚上他们坐在酒馆的花园里,点了煎鱼、蘑菇煮的米饭,将樱桃甜酒浇在蜜桃上。 ——赫尔曼·黑塞《克林索尔的最后夏天》
他们说,这正是人类,是我们这个末世中疲惫、贪婪、疯狂、幼稚的精英人类,是正在死去、愿意死去的欧洲人类:因每一种欲望而文雅,因每一种恶习而病态,因知识而欢庆沉没。准备好向前的每一步,也准备好向后的每一步,无比灿烂也无比疲惫。如成瘾者向吗啡屈服...
我们的一切艺术只是补偿,只是对被浪费的生命、活力和爱欲的补偿。这份补偿勉强费力,代价还高出十倍。但其实并非如此。人们太高估感官愉悦了,将精神生活看作是对缺失的感官体验的补偿。然而,感官并不比精神更具价值,反之亦然。因为一切都是合一的,一切都...
我们为体验这些可怜的、美妙的、灿烂的感觉而活,每一种被我们排斥的感情,都是一颗被我们熄灭的星星。(赫尔曼·黑塞《克林索尔的最后夏天》) 精彩点评: 要拥有所有星星,得累死,选几颗就行了,别贪心孩子 – – ̵...
日月疯了一样在空中狂奔,一日催赶一日,时间从中溜走了,如同从布袋的漏洞中溜走一般。(黑塞《克林索尔的最后夏天》 ) 精彩点评: 日月疯了一样在空中狂奔,一日催赶一日,时间从中溜走了,如同从布袋的漏洞中溜走一般。 – ̵...