电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

《神探蒲松龄》影评:中国版《神奇动物在哪里》?

这是一部2019年贺岁电影,主打成龙主演和漂亮的电脑特效,甚至有由成龙和蔡徐坤一次演绎的主题曲。因为以上这些原因,大年初一上映就领先《新喜剧之王》,夺得当日的马来西亚中文贺岁电影票房冠军。

但是呢:

成龙与他的动作戏:每次看成龙的戏,观众都会期待看到精彩的成式打斗戏。但是,这次这部电影呢..erm也许因为采用了很多电脑特效(或者演员确实年级也大了),在电影中打斗较少,即使动作戏的部分也是稍微不清楚。(成龙大哥在快本宣传时的表现比在电影里的动作更激烈啊…)电影中许多“危机”时刻其实也是需要可爱的卡通妖怪帮忙以及那只阴阳判判阴阳的发力来解决。
Po-Hung Lin in The Knight of Shadows: Between Yin and Yang (2019)

贺岁喜剧:电影中,似乎林柏宏饰演的严飞负责了搞笑的部分,但是我们似乎感受到他的努力,但剧情中也没有给这个角色较大的发挥空间,而落为一个工具角色。(尴尬漫延…在戏院里完全没有全场大笑的情形…尤其我看的是粤语配音,更尴尬啊)
Elane Zhong in The Knight of Shadows: Between Yin and Yang (2019)

剧情设定:我在看到电影名字和电影前5分钟的时候,我原以为这是喜剧探案电影,蒲松龄带着严飞去破解一些由坏妖怪做出的案件。那如果推理部分没处理好的话,就会变成中国版的《神奇动物在哪里》。结果,我真是误会了。当燕赤霞和聂小倩出现的时候,我开始confused,原来这是倩女幽魂版的《抓妖记》。即使我不吐槽剧情细节、剧情走向等等的,我还是很不解,为什么蒲松龄是神探?而不是…法师蒲松龄之类的?或者新倩女幽魂之类的?

妖怪们:这可能是我的问题,我能接受Harry Poter里的Dobby、The Lord of the ring里的Gollum和长江七号里面的七仔,但是这部电影里面可爱的妖怪们却让我无法理解。也许我的审美过时了。

写了这么多,不要误会,下次打著成龙电影招牌的戏我还是会一股脑地买票进去,但是下次真的不用要什么大场面或者多厉害(烧钱)的特效,一部好好说故事的电影就够了。

电影爽度:5 故事剧情:2 气氛营造:4 演技表现:5 题材鲜度:4

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 《神探蒲松龄》影评:中国版《神奇动物在哪里》?
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏