颤栗吧,未来的时代,听我呼吁:
For fear of which, hear this thou age unbred:
你还没有生,美的夏天已死去。
Ere you were born was beauty’s summer dead.
威廉•莎士比亚(William Shakespeare)
十四行诗(Sonnet104)
译者:梁宗岱
精彩点评:
那时候英文文法好不同啊
颤栗吧,未来的时代,听我呼吁:
For fear of which, hear this thou age unbred:
你还没有生,美的夏天已死去。
Ere you were born was beauty’s summer dead.
威廉•莎士比亚(William Shakespeare)
十四行诗(Sonnet104)
译者:梁宗岱
精彩点评:
那时候英文文法好不同啊