电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

生活大爆炸 台词中英文对照 - 北极探测原来是这样!Sheldon的Bazinga气死人了

视频:

视频双语字幕学习
initial [ɪˈnɪʃəl] 最初的;开始的;
The initial reaction has been excellent
初期的反应非常好。

assembly [əˈsɛmbli] 装配;集会;议会;立法机构
He waited until complete quiet settled on the assembly.
他一直等到集会的人群完全安静下来。

equipment [ɪˈkwɪpmənt] 设备,装备;器材,配件;
Their equipment was in poor condition
他们的设备状况很差。

remarkable [rɪˈmɑ:rkəbl] 显著的;卓越的;异常的,引人注目的
Her mental capacity and temperament are as remarkable as his.
她的才智和气质和他一样出众。

Conversation
Damn it. What? We’re out of ice.
该死。怎么了?冰用完了。
All right, men, we begin initial assembly and deployment of the testing equipment starting tomorrow at 0700 hours, but until then, you are all off duty.
好了先生们,明早七点整我们开始前期装配和部署测试仪器,在那之前的时间你们自由支配。
I suggest you keep the shenanigans to a minimum as medical help is 18 hours away by dogsled.
我建议你们尽量别捣乱,因为雪橇救护队要18小时才能到达。
What are you working on? Crossbow.
你在搞什么玩意?弩弓。
Hey, guys, can I just say something? How about we take a moment to think about where we are right now?
伙计们,我能说几句吗?我们是不是应该仔细想想我们所在的位置。
This is literally the top of the world. Only a handful of people in all of human history will ever see what we are going to see.
这算是世界之巅了,人类历史上只有屈指可数的几位能目睹我们看到的景象。
He’s right. Yeah, wow. It is remarkable. -So, who’s up for a movie?
他说得对。是啊。相当有纪念意义。谁想看电影?
Good idea, what do you think? Ice Station Zebra or John Carpenter’s The Thing? -I say double feature.
好主意,看什么呢,《大北极》还是约翰?卡朋特的《怪形》?双片连映吧。

电影《怪形》壁纸

Dinner is ready! -What are we having? -Reconstituted Thai food.
晚餐好了。吃什么?再造型泰国菜。
Did you bring the dehydrated low-sodium soy sauce? Check. -Freeze-dried spicy mustard? Check.
带了脱水低钠酱油吗?带了。冻干辣芥末。带了。
Flash-frozen brown rice, not white? -Uh, oh, sorry. -Not to worry. I hid it. Bazinga
速冻糙米不是白米。抱歉。别担心,我藏起来了。逗你玩儿。
You’re in my spot. -There’s no time for a crossbow. Find me an icicle.
你占了我的专座。等不及做弩弓了,给我找根冰柱。
Three months. This is gonna be great!
三个月啊真是爽到家了。

(本期完)

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 生活大爆炸 台词中英文对照
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏