电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

蓝光BD碟评 《卧虎藏龙》15周年特别版

发行片商:索尼
台湾代理:得利
导演:李安
萤幕比例:2.39:1(AVC)
片长:120分钟
音效:国语DTS-HD MA 5.1
字幕:中、英、韩、泰、法、西、葡
光碟容量:50G双层
级别:普遍级
上市日期:2016.11

电影《卧虎藏龙》壁纸

每个人心中都有一把青冥剑
内容介绍
随着在2000年《卧虎藏龙》的成功打入国际市场,因为许多宣传上的杰出诱因,西方观众终于可以在这部电影中,好好的欣赏亚洲观众早已习惯与喜爱的正统武侠电影。这类有别于白人西部英雄式的中国武侠电影,将原本被西方观众拿来嘻笑的「反重力」武打招式,以一种令人赞叹的视觉表现方式,不仅让亚洲以外地区的观众接受并且进入武侠的意境世界,同时还藉由导演李安深厚内敛的情感表达戏剧方式,文武合一的达到戏剧与视觉娱乐并重的华语佳作代表。

既使当年《卧虎藏龙》在上映之后,全球各地票房传来佳绩不断,对于亚洲区域或者说台湾本地观众而言,觉得本片「好看」与「催眠度十足」的两类极端评价的族群也大有人在,而洋葱自己是觉得剧情改编的算是相当的具有多层次,导演李安对于情绪那种剧情演出极度内敛,让观众感受又颇具撞击感的反差表现手法相当的厉害。同时又透过摄影执导把影像结构之美,以及高度纯熟的武打编辑场面,一整个串连成高度文艺与视觉娱乐兼具的武侠片,在剧情、影像、武打加上配乐整体结构平衡之下,造就出这部当年荣获美国奥斯卡最佳外语片标竿武侠佳作。

至于当年不少人所谈论的周润发以及杨紫琼的国语腔调,看了几次之后其实也已经蛮习惯了(16年后还觉得周润发台词讲的还真不差),标不标准其实都还好,只是因为国语不是这些演员母语的关系,在语调的阴阳顿挫上比较缺乏,特别是杨紫琼在长篇对白中,听起来感觉就像是在死背台词。而台湾演员张震虽然饰演的是边疆民族,从他在片中所唱的母语歌词里可以发现没什么卷舌音,不标准的国语还可以释怀,但是语气也是表演的一种,在这方面当年的他真的也饱受许多台湾观众的调愒,成为这部电影里头算是唯一比较让人挑剔其演出方式的一位。

导演李安曾经表示过,《卧虎藏龙》中的李慕白有点像他自己的中年性格投射,既使内心感情蕴藏丰富,成长过程中的教育却使得人变的压抑内敛,而这样的华人世界情感特性,在一般外国人眼中通常只会被当作害羞、不够大方,但导演李安却能够从银幕影像结构与演员表演方式中,传递出压抑的理性思绪底下,那股澎湃汹涌的情感洪流。不管是李慕白还是玉娇龙、俞秀莲,都是在当代保守人文环境下情感的牺牲者,等到最后情感找到宣泄出口时,通常都已经造成不可挽回的悲剧式结局。

《卧虎藏龙》电影剧照

《卧虎藏龙》的成功,其实在天时、地利、人和上都占了不少的因素,导演、编剧、武术指导、摄影执导、配乐编曲以及演奏,再加上演员等,几乎都是中、港、台三地电影工作相关人员的一时之选,在导演李安精心统合之下,拍摄出许多人包括洋葱在内心目中所认为,十几年来一直是最佳的武侠代表作。不管是有人把这部电影当成是港产、台产、大陆产还是美国产,能让这部电影获得世界不少非华裔族群的喜爱与肯定,对于这部说着普通话的文艺武侠片来说,已经是一个难以超越的重要里程碑了,就算后面让大陆电影圈群起拍了许多看起来与「卧虎藏龙」类似的高投资武侠电影,却又常陷入视觉影像的瑰丽架构迷思之中,缺乏导演李安细腻的戏剧诠释手法,自然无法让观众在电影散场之后,如同此片获得如海啸般的情感冲击。

关于画质
影像提供2.39:1宽萤幕1080P MPEG-4 AVC格式高画质影像,这部《卧虎藏龙》洋葱上一次看家庭剧院版本,已经是13年前2003年的事了,当时看过三区普通版DVD以及收藏了一区美版SUPERBIT DVD。SUPERBIT版本因为不收录幕后花絮以减少占据容量空间方式以及压缩流量较小,把原本普通版DVD在影像上的破坏压缩细节给减少,同时增加影像的色彩层次与细节,在当时的确做到以DVD有限的压缩格式之下,把本片最美程度的画质给呈现出来。

然而到了这部蓝光版本,因为已经有了准备推出4K版本的准备,因此蓝光1080P版本就是用4K母带下去进行转换录制,所以画质的提升完全是当年480P DVD版本所无法比拟的。这部蓝光版本的《卧虎藏龙》影像,已经能够把原始拍摄所使用的35厘米胶卷菲林影像还原重现到非常夸张化的美丽。在原本夜间打斗场景中(碧眼狐狸首次登场与李慕白对阵),身穿黑衣的碧眼狐狸与玉娇龙,都不太容易能够分辨出身形与背景黑夜的视觉差距,但在这里黑色的密度与浓郁感相当的浓厚黏腻,黑色服装的夜间阴影层次感仍旧能够反射出微弱的夜间光源,把本片摄影执导所想呈现的古代真实微弱且自然的光源视觉,诠释的非常漂亮。

说到本片因为蓝光版本的高解析影像所呈现出来的视觉光源质感,还能够轻易的在许多夜间室内场景片段中看到。好比玉娇龙首次与碧眼狐狸现身后在室内的语言争执桥段,背光的碧眼狐狸在慢慢走近玉娇龙时,脸部的烛光亮部跟着她的移动而慢慢产生变化,面对烛光的玉娇龙脸部影像,同样呈现出橘色烛光光源色彩在脸部转换到阴影偏蓝的多层次美丽转换。

而日间场景片段更是因为光源的充足,把整个画面的自然多彩的清朝色调呈现的古朴又美丽。精细锐利的解析感也把本片细腻的服装布料质感给展现于画面之中,不管是新疆大漠的橘褐色调,还是后段竹林对战的鲜绿及深浅多层次色彩,透过这部蓝光版本,再一次看到《卧虎藏龙》有别于2000年上映时所看到的印象质感,会让人觉得这样优美的电影画面,隐匿着过往导演胡金铨的武侠影像之美,一股难以言喻的传统武侠真挚影像,却又拥有现代细腻却不过度施加胭脂的高度视觉美感。

关于音效
音效提供国语原音DTS-HD MA 5.1声道,《卧虎藏龙》的音效风格在剧情中的设定与走向,都让洋葱很容易联想起与李安导演风格影异曲同工之妙的导演克林伊斯威特。他们的电影作品在配乐的配置上,不像印象中好莱坞娱乐电影那种「迪士尼」的配乐方式,也就是有点像音乐剧般那样,所有的肢体演出都搭配着配乐高低起伏辅助音,通常在一般的对白文戏中,是不会听到任何明显的配乐来干扰演员表演的节奏,等到一些导演想要稍微引起观众注意的情感起伏段落,配乐才会适时的搭配出现。

在提到《卧虎藏龙》的音效演出部份,就不能不先提到本片极具特色的马友友大提琴独奏演出,以及作曲家谭盾的优美编曲旋律。在随着剧情的进展中,配乐的音量及出现,都身居在影像背后优雅的慢慢宣泄而出,部份引导情绪转折的桥段,背景配乐的环绕感会流窜到后方音场形成一股短暂的包围,而这样的环绕安排更能在观赏戏剧演出时,感受出角色之间的情感交流或者是爱恨冲突。优雅的大提琴独奏声就像是李慕白的性格一般,内敛含蓄又拥有一股强大的实力,配乐所建构出来的优雅侠士风格,透过具有深度的声音层次与厚度,非常具有魅力的把观众带进本片一种颇具宏伟质感文艺武侠氛围。

而娱乐动态音效上,最为清脆响亮的特殊音效,都是集中在青冥剑出现或者是挥舞时的片段。清亮的金属高音没有刺耳的突兀与做作,而是利用声效所带出的质感去引导出观众对于青冥剑这样一把至宝的高阶金属感,当李慕白或玉娇龙在几段武打戏中挥动青冥剑时的剑身划破空气声效,在重点时段都漂亮的延伸至后方对角位置。此外在拳打武斗场面,本片的拳臂搏击声效也不像其他好莱坞商业动作片那样把低频给夸张强调出来,在这里所听到的都是具有含有衣服布料在内的内敛撞击声音,因此好比首场俞秀莲与玉娇龙对战的夜间桥段,两人精湛的武打场面听到的都是让人信服的武打声效,搭配着阵阵而来的战鼓配乐,声效的细致与优雅风格,就如同画面呈现般高雅的让人赞叹不已。

关于特别收录
◼︎导演李安与编剧夏慕斯讲评音轨

◼︎摄影鲍德熹讲评解说音轨

◼︎六段删除片段欣赏(全新收录)

◼︎重新回顾《卧虎藏龙》(全新收录,片长1小时20分)
这段收录跟删除片段一样,都是过去DVD版本所没有的全新收录,很可惜的也跟删除片段以及讲评音轨一样,只附有日文与韩文字幕。

首先第一段是专访导演李安,谈到许多过去从《卧虎藏龙》推出之后,对于这部作品15年后的观感以及影响他进入好莱坞担任导演工作的启发。第二段则是访问本片剪辑师提姆史奎亚,如何以一位道地美国出生的白人来剪辑出这部可说是完全他听不懂对白的电影。最后则是访问制片人与编剧,聊及这部电影当年一炮而红在全球票房的成功,以及与导演李安的搭档合作关系。

◼︎《卧虎藏龙》拍摄制作花絮(全新收录,片长20分)

◼︎两段主题曲MV(全新收录,国语及英语版本)

◼︎杨紫琼专访(片长13分)

◼︎剧照欣赏

洋葱主观评分
剧情100
画质100
音效100
配乐100
娱乐85
平均分数97

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 蓝光BD碟评 《卧虎藏龙》15周年特别版
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏