聂鲁达的《二十首情诗和一首绝望的歌》读后感 【豆瓣高分 | 当我们提到“爱”时,全世界都充满了希望】
作者 书单兔 各位情人节快乐啊! 题图里这位可爱的女主这样形容她对另一个人的眷恋:“没有你,良辰美景,更与何人说”。(据说法语本意是另一个意思,但,管他呢) 作为高度社交的生物,人类好像总是在寻求与他人建立联系,无论是爱情、友情或者是家庭。...
作者 书单兔 各位情人节快乐啊! 题图里这位可爱的女主这样形容她对另一个人的眷恋:“没有你,良辰美景,更与何人说”。(据说法语本意是另一个意思,但,管他呢) 作为高度社交的生物,人类好像总是在寻求与他人建立联系,无论是爱情、友情或者是家庭。...
我爱你,但不把你当成玫瑰,或者黄宝石, 或火光四射的康乃馨之箭。 我爱你,像爱恋某些阴暗的事物, 秘密地,介于阴影与灵魂之间。 我爱你,把你当成永不开花 但自身隐含花的光芒的植物; 因为你的爱,某种密实的香味 自大地升起,暗存于我体内。 我...
众吻之坟,你的墓中依然有火, 累累的果实依然燃烧,被鸟群啄食。 噢,被咬过的嘴巴,噢,被吻过的肢体, 噢,饥饿的牙齿,噢,交缠的身赋 噢,希望与力气疯狂的交合, 我们在其间结合而又绝望。 而那温柔,轻如水,如面粉。 而那话语,在唇间欲言又止...
我是绝望者,是没有回声的话语, 一个一无所有,也拥有过一切的人 最后的缆索,你牵系着我最后的渴望。 你是我荒地上最后的玫瑰。 巴勃罗·聂鲁达 著 陈黎 张芬龄 译 《二十首情诗和一首绝望的歌》 南海出版社
【投稿】女人的身体 女人的身体,白色的山丘,白色的大腿 你像一个世界,弃降般的躺着。 我粗犷的农夫的肉身掘入你, 并制造出从地底深处跃出的孩子。 我像隧道般孤单。众鸟飞离我, 夜以它毁灭般的侵袭笼罩我。 为了拯救我自己,我锻铸你成武器...
幼年的我哪儿去啦, 仍在我体内还是消失了? 他可知道我不曾爱过他 而他也不曾爱过我? 为什么我们花了那么多时间 长大,却只是为了分离? 为什么我的童年死亡时 我们两个没死? 而如果我的灵魂弃我而去 为什么我的骨骸仍紧追不放? [智利] 巴勃...
没有人能与你相比,从我爱你的那一刻开始。 from聂鲁达 精彩点评: 1,想起他另一首诗:在我贫瘠的土地上 你是最后的玫瑰 应该是出自《二十首情诗和一首绝望的歌》 2,爱是痴迷,爱是勇敢,爱是放手 3,纵你有万千缺点,他人不及你半分。 4,...
我要在你身上去做–春天在樱桃树上做的事情。 —-聂鲁达《二十首情诗和一首绝望的歌》 刘思远《春之梦》