陀思妥耶夫斯基《白夜》俄罗斯文学摘抄 - 哦,娜斯简卡
“哦,娜斯简卡,娜斯简卡!您可知道,您促使我跟我自己达成的和解能保持很久很久!您可知道,往后我再也不会像过去某些时候那样把自己看得如此不堪!您可知道,从今以后我或许再也不会悲叹我在自己的生活中犯了罪、作了孽,因为这样的生活正是犯罪和作孽!别...
“哦,娜斯简卡,娜斯简卡!您可知道,您促使我跟我自己达成的和解能保持很久很久!您可知道,往后我再也不会像过去某些时候那样把自己看得如此不堪!您可知道,从今以后我或许再也不会悲叹我在自己的生活中犯了罪、作了孽,因为这样的生活正是犯罪和作孽!别...
明天我不能不到这里来。我是个幻想家;我在现实生活中拥有的太少了,所以我把像现在这样的时刻看得非常珍贵,不可能不在幻想中重温这几分钟。我将在幻想中怀念您,在幻想中度过整整一夜、整整一星期、整整一年。明天我一定到此地来,正是到这个地方,正是在这...
因为我在成长,从过去的理想中挣脱出来了,这些理想已告粉碎、瓦解,既然没有另一种生活,就得从这些残垣断壁中把它建设起来. ——《白夜》陀思妥耶夫斯基
因为我在成长,从过去的理想中挣脱出来了,这些理想已告粉碎、瓦解,既然没有另一种生活,就得从这些残垣断壁中把它建设起来. ——《白夜》陀思妥耶夫斯基
我之所以喜欢您,是因为您没有爱上我。 Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《白夜》 荣如德丨译
我回忆起当时的幻想也是忧郁的,尽管以前的情况并不见得好些,但毕竟感到当初生活似乎轻松和安宁一些,没有如今缠住我不放的这满怀愁绪,没有如今叫我白天黑夜都不得安宁的良心责备,没有这些阴暗郁悒的内疚。我常常问自己:你的幻想到哪里去了?我摇摇头说:...
今儿个下雨,是个愁闷的日子,满天阴霾,就象我未来的老年一样看不到一线光明。 Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《白夜》
我完全失去了对女人的适应力;不,应该说,我对她们从来就没有适应过;我是个单身汉……我甚至不知道怎样跟女人说话。 Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《白夜》
首先,不要爱上我……因为这是不可能的,请您相信。交个朋友我愿意,让我们拉拉手……可是不能恋爱,我请求您! Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《白夜》
当我们自己不幸的时候,我们对别人的不幸感受更加深切;感情的趋向不是分散,而是集中。 Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《白夜》 荣如德丨译
即使我已经爱了您二十年,也不会爱得比现在更加热烈! Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《白夜》 荣如德丨译
那是一个奇妙的夜晚,亲爱的读者,只有当我们年轻的时候,才能有这样的夜晚。星罗棋布的天空如此明亮,只要仰首一望,便情不自禁地要问一问自己:在这样的天空下,难道会有各种发脾气、使性子的人? Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《白夜》 荣如德丨译
作者:程庸 官窑这个名称是中国古代瓷器中的一个专用词,通常把釉料精细、工艺精美的瓷器称作官窑,以区别那些制作粗糙或随意的民窑作品。把官窑这个名称移植到小说上来,就可以视那些写得精美、构思奇妙的小说为“官窑小说”,当然这儿有些戏称的意味。在中...
我们有时候感谢某些人,确实仅仅因为他们和我们一起活着。我感谢你,因为我遇见了你。(陀思妥耶夫斯基《白夜》) 相关文章: 高洪波《我想》
“说不定我的爱情只是一个自我欺骗与欺骗他人的综合体,而它的建筑基础就是我的情感与幻想。”(陀思妥耶夫斯基《白夜》) 图/Pablo Picasso