夏目漱石《三四郎》摘抄 【从遥远的地方涌向眼前】
课间休息时,他听人家谈起今年的毕业生在什么地方有多少人找到了什么出路,谁和谁还留在这儿,互相争夺官办学校的地位。三四郎漠然地感到未来的一种钝重的压迫从遥远的地方涌向眼前。 夏目漱石《三四郎》,陈德文译 华东师范大学出版社 精彩点评...
课间休息时,他听人家谈起今年的毕业生在什么地方有多少人找到了什么出路,谁和谁还留在这儿,互相争夺官办学校的地位。三四郎漠然地感到未来的一种钝重的压迫从遥远的地方涌向眼前。 夏目漱石《三四郎》,陈德文译 华东师范大学出版社 精彩点评...
为了听黑格尔的讲演,学生们从四面八方汇集柏林。他们不是抱着听此讲演可以换取衣食之资的野心而来,他们只是前来聆听哲人黑格尔站在讲坛上传授无上普遍的真髓的。他们向上求道心切,常怀有疑念,欲前来坛下寻求解答,以保持清净无垢之心。因此,他们听了黑格...
我们是研究西洋文艺的。但是研究归研究,这同屈从于这种文艺有本质的区别。我们研究西洋文艺不是为了让它捆住手脚。我们正是为了使受束缚的心灵得到解脱才来研究它的。 夏目漱石《三四郎》,陈德文译 华东师范大学出版社
我知我罪,我罪常在我前。
“据说那些白云都是雪霰聚合的,既然从地上看去移动都那么飞快,说明其速度必须比飓风还要快。” “哎呦,真的吗?”美祢子看着三四郎,然后不容置疑地说道:“要是雪的话,就没意思了。” “为什么?” “当然了,云就得是云呀,不然的话,这么远远眺望,...
世界正在剧变,自己却无法参与,只能眼睁睁地看着世界改变。自己的世界和现实的世界虽然并存于同一个平面,但两者却毫无接触。激变中的现实世界正要抛下自己,不断向前奔去。 夏目漱石《三四郎》,章蓓蕾译 湖南文艺出版社 精彩点评: Cord...
“看到爱吃的东西,自然要伸出手去,这是毫无办法想事。像猪啦什么的,不能伸手就代之以鼻。要是事先将猪缚住使它不能动,然后在猪的鼻子前摆下好吃的食物,据说猪会因身子动弹不得而将鼻尖渐渐地伸长,一直伸到能够到食物为止呢。没有什么能比一念执着更可怕...
“比起熊本来,是东京大得多。比起东京来,是日本大得多。比起日本来,是……”他停顿了一下,看看三四郎的脸,然后侧耳倾听。 “比起日本来,是脑袋大得多吧。”他说,“一成不变是作茧自缚。一心替日本着想,只会导致事与愿违的结果。” 夏目漱石《三四郎...
忍气吞声地读着此书。我永远诅咒这逼我低下高贵的头颅的考试制度。谨志。 夏目漱石《三四郎》,吴树文译 上海译文出版社 精彩点评: 人为五:夏目老师这话得带着心眼儿听,毕竟东大名人 -AIIegro:[跪了]宁折不弯 考试除外 例外的...
细长窗户外面的粗大榉树枝深处已经渐渐黑下来了,因此不论是教室里讲课的老师,还是学生们的脸,全都朦朦胧胧的。就好比在黑暗中吃馒头一样,弥漫着神秘的气氛。三四郎发觉听不懂讲课反倒很有趣。支着下巴听着听着,脑子渐渐转不动了,犯起迷糊来。他竟然由此...