亨利·米勒《北回归线》垮掉文学摘抄
这种生活该完结了,我已忍耐到极限,我的脊背已贴到墙上,无法再后退。就历史的演变而言我已死去,倘若还存有希望我只好再赶回来。我已找到上帝,但上帝也无济于事。我只是在精神上死去,肉体上仍活着,而在道德上我又是自由的。我已告别的世界是一个动物园,...
这种生活该完结了,我已忍耐到极限,我的脊背已贴到墙上,无法再后退。就历史的演变而言我已死去,倘若还存有希望我只好再赶回来。我已找到上帝,但上帝也无济于事。我只是在精神上死去,肉体上仍活着,而在道德上我又是自由的。我已告别的世界是一个动物园,...
我的头脑出乎意料地清醒,好像脑壳里镶了一千面镜子。我的神经绷得紧紧的,十分激动,音符像玻璃球在一百万股水流上跳跃。以前我从不曾饿着肚子去听音乐会,没有任何声响能逃过我的耳朵,甚至最细小的别针落地的声音也听得见。好像我没有穿衣服,身上的每一个...
烟雾从我们两腿间袅袅上升,铁轨嘎嘎作响,信号在我们血液中闪烁,我感觉到她的身子紧紧贴着我,全成为我的,于是我站住,双手抚摸她温暖的天鹅绒。我们周围的一切都在碎裂,碎裂,天鹅绒下温暖的肉体渴求我…… 《北回归线》[美]亨利•米勒
我曾一度认为,有人味儿是一个人可望达到的最高目标,可我现在明白这意味着要毁掉自己。如今我骄傲地说自己没有人味儿,我不属于其他任何人和政府,所有信条和原则都与我无关。我与人性这部吱吱作响的机器毫无关联,我属于地球! 《北回归线》亨利米勒 ...
《北回归线》亨利.米勒 到了夜里,我一看到鲍里斯的山羊胡子垂在枕头上便要发歇斯底里,啊,塔尼亚,你那热呼呼的阴部如今在哪儿?那副又肥又厚的吊袜带、那两条柔软而又粗壮的大腿又在哪儿?我的胯下有一根六英寸长的骨头。塔尼亚,我要弄平你那充满精液的...
想起亨利·米勒在《北回归线》中写到的:“我对生活的全部要求不外乎几本书、几场梦和几个女人。”
“如果哪一个人敢于直抒胸臆,秉笔直书他的真实经历,真正的真实,那么我想世界将毁灭,将被吹成碎片。没有神、变故和意志能重新弥合起这些碎片、原子以及构成这个世界的不可摧毁的要素。”(亨利·米勒《北回归线》)