《你喜欢勃拉姆斯吗.......》弗朗索瓦兹·萨冈 摘抄
外面是一幅凝滞不动的景色,两棵光秃秃的树和一块枯黄的草坪;草坪上有两把藤椅在慢慢霉烂,那是一个马虎的园工丢给秋天的。 《你喜欢勃拉姆斯吗…….》弗朗索瓦兹·萨冈 李玉民、余中先(译)人民文学出版社 精彩点评...
外面是一幅凝滞不动的景色,两棵光秃秃的树和一块枯黄的草坪;草坪上有两把藤椅在慢慢霉烂,那是一个马虎的园工丢给秋天的。 《你喜欢勃拉姆斯吗…….》弗朗索瓦兹·萨冈 李玉民、余中先(译)人民文学出版社 精彩点评...
也许确实到了一定时候,就不能再向自己的生活进攻,而应当提防它,如同提防一个年迈而存不住秘密的女友。 《你喜欢勃拉姆斯吗…….》 弗朗索瓦兹·萨冈 李玉民、余中先(译)人民文学出版社 精彩点评: 萨冈的比喻句...
有一件情杀案,西蒙唯妙唯肖地表演了审判全过程,学到辩论激烈时,他站起身,用一根手指直指大笑不止的宝珥: “您也有罪责,我控告您没有尽到人道的责任。我以死者的名义,控告您无视爱情,忽视追求幸福的责任,一味逃避,得过且过,唯唯诺诺。您应当被判处...
哪知“我会让您太难堪,这很不慎重”这类情调的谨慎话,常常是在一件事之前或之后立即出现的引号,绝不是泼冷水。宝珥自己也不明白这一点。她当初是害怕,无意识地期待西蒙来找她,迫使她接受爱。她实在支撑不住:冬天单凋无聊,独自往返于住所与工作地点之间...