《恶之花》夏尔·波德莱尔 摘抄 【我们似傀儡,由恶魔牵线!】
我们似傀儡,由恶魔牵线! 惟觉得腐恶之物魅力无限; 我们每日一步向地狱滑陷, 早已对恶浊黝暗司空见惯。 《恶之花》夏尔·波德莱尔 刘楠祺(译)上海文艺出版社 精彩点评: 1,要有自己的想法,在互联网上恰饭的都是利字当头,不可毫无主见,听信恶...
我们似傀儡,由恶魔牵线! 惟觉得腐恶之物魅力无限; 我们每日一步向地狱滑陷, 早已对恶浊黝暗司空见惯。 《恶之花》夏尔·波德莱尔 刘楠祺(译)上海文艺出版社 精彩点评: 1,要有自己的想法,在互联网上恰饭的都是利字当头,不可毫无主见,听信恶...
“并未大声叫嚣,举止也低调,却乐于将世界化为废墟, 一打呵欠,即吞下整颗地球;这便是倦怠——双眼淌下无心之泪,抽着水烟筒,竟梦到断头台。” 《恶之花》致读者篇 夏尔·波德莱尔 辜振丰(译)上海三联书店 精彩点评: 我们老师推荐的是...
“愚蠢,错误,罪恶,还有锱铢必较, 占据我们头脑,纠缠我们身躯, 而我们将自己可爱的悔恨培育, 如同乞丐供养着他们的跳蚤。 ” 《恶之花》夏尔·波德莱尔 郑克鲁(译) 精彩点评: 1,我看的版本是这样翻译的:愚蠢和错误,还有罪孽和...
那时,贞洁的群星闭上它们沉沉的眼睛,蜘蛛要在这里织网,毒蛇要繁殖后代。 《恶之花》 夏尔·波德莱尔 徐芜城(译) 精彩点评: 你们看见玫瑰,就说美丽,看到蛇,就说恶心。你们不知道,这个世界,玫瑰与蛇本是亲密的朋友,到了夜晚,它...
我有比我好像活了一千岁还要多的记忆。 我这愁绪纷至沓来的脑海里的秘密 比抽屉里挤满了资产负债表、 浪漫曲谱、诉状、情书与诗稿、 连卷在收据里的浓密丝发 也少不了的大橱所藏的还要多。这真是一座金字塔, 一个比公共墓穴埋有更多尸体的巨大的地下墓...
啊!不要减弱你的火焰;请重新温暖我麻木的心,欢乐呀,灵魂的苦恼! 《恶之花》夏尔•波德莱尔 徐芜城(译) 精彩点评: “污秽的,你把它烧净;粗糙的,你把它磨光;懦弱的,你使它坚强。”我真的夸爆《恶之花》 – ̵...
我这愁绪纷至沓来的脑海里的秘密 比抽屉里挤满了资产负债表、 浪漫曲谱、诉状、情书与诗稿、 连卷在收据里的浓密丝发 也少不了的大橱所藏的还要多。 《恶之花》夏尔·波德莱尔 张秋红(译)江西人民出版社 精彩点评: 光看资产负债表就很让人忧愁 &...
当月亮怀着闲愁偶尔向地球 悄悄地洒下一颗泪珠的时候, 有位虔诚的诗人,偏偏不能入梦, 赶紧用自己的手心接住 这仿佛乳白色残片闪出虹色反光的苍白的泪珠 并藏入他那远离太阳的眼睛的心中。 精彩点评: 至少我们看的是同一轮月亮
——啊,傻瓜,她痛哭流涕,因为她已经与世长辞! 因为她又正活在这世上!尤其使她的满怀愁绪 缠绵不断、使她颤抖得连双膝都直打哆嗦的哀伤, 正是明天,唉,她还得活下去! 明天、后天直至永远,——就像我们一样! 《恶之花》之《面具》夏尔·波德莱尔...
亲爱的,你听良宵缓步的足音, 像一幅长长的殓布拖向东方。 《恶之花》夏尔·波德莱尔 钱春绮(译) 精彩点评: 《窄门》里看了一句:“雨果的全部作品还比不上波德莱尔的几首十四行诗。” – – – ̵...
原创 丁忆坤 前几天看了一本国内当代作家的散文集,怎么说呢,思想平庸,文字也很普通,处处堆砌着华丽的词语,但都是些俗话、套话,没什么新意。但我还是花三个小时把书看完了,原因很简单,这本书看起来很轻松,不费劲,比鸡汤文好一点,毕竟作者还算是一...
在太阳所照耀的地方 死神尽情欣赏着你们的扭动 可笑的人类 常常抹上没药的你们 把他的冷嘲混入你们的迷醉 —波德莱尔(法) 《恶之花》
所有人都流露出乞丐的愚昧信仰,/向着耶稣喋喋不休地诉苦抱怨,/耶稣在高处梦想,在苍白的玻璃上脸色蜡黄,/早已远离了瘦骨嶙峋的罪人和肥胖的恶棍,/远离了肉香和织物的霉味,/远离了行径拙劣的阴暗闹剧;祈祷声声,说的天花乱坠,/神神道道的话语带着...
Prenant le plus profond de ton amour pour cible 我要以你最深处的爱为靶子 Je les planterai tous dans ton Cœur pantelant 把它们全部插进你抽搐的心 ...
我是一片连月亮也厌恶的墓地。 Je suis un cimetière abhorré de la lune. 《恶之花》夏尔·波德莱尔 #法国文学# Je suis un cimetière abhorré de la lune...
而终将归于黑暗的眼睛, 无论曾多么光彩照人, 也只不过是一面充满哀怨的镜子。 Et dont les yeux mortels, dans leur splendeur entière, Ne sont que des miroirs ob...