在恋爱的事情上,都是上天亲自安排好的;金钱可以买田地,娶妻只能靠运气。
In love, the heavens themselves do guide the state–
Money buys lands, and wives are sold by fate.
威廉·莎士比亚(William Shakespeare)
《温莎的风流娘儿们》(The Merry Wives of Windsor)
译者:朱生豪
精彩点评:
这一篇里有我特别喜欢的一句话“The world is my oyster.”
– – – – – – -✂ – – – – – – – – – – – – – – – – –
过了几百年了,恋爱依然是一门玄学…..
– – – – – – -✂ – – – – – – – – – – – – – – – – –
那完了,老天肯定忘了给我安排