电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

布努艾尔笔记之《白日美人》 编译/南瓜


该片以女主人公的生活轨进为主线,讲述了一个看似匪夷所思,其实实又在情理之中的故亊。
和所有生活优渥的中产阶级贵妇一样,茜瓦琳年轻貌美,养尊处优.她的丈夫皮埃尔是一名体面的医生。
他们爱意甚笃.貌似一切都好.只缺煩恼。而卧室里平行放置的两张单人床.却已奏响两人琴瑟不合的序曲。
除去华服罗裳、香水咖啡.这个年轻女人稀缺的竞然是一最本真的激情和欲对刺激的渴望像躲在茜瓦琳心炅深处的鬼.在那个鬼魅的撺掇下.她终于迈出了大柜的一步.在巴黎莱离级妓院出卖自己的肉体顶着“白曰美人”的名号.每天下工作”三个钟头,从挣扎矛瑀到如鱼得水,茜瓦琳的生活被切割成条块分明的两部分。
只是,她高雅贵妇和高级娼妓的双重角色没能扮演太久,在妓院撞见皮埃尔的朋友后,浪不成军的她决意洗心革面小混混马寒尔却假戏真做爱上了她。
丧心病狂的嫖客客戴着爱情圣徒的假面守候在茜瓦琳家门口.对准皮埃尔扣动了手枪的扳机……

电影《白日美人》壁纸

次年秋天.本片成为整个威尼斯电影节上最大的谈资.欢呼声不绝于耳.质疑的声浪也从未消停。
擒获金獅的《白日美人》席卷欧洲,面对荣誉和攀升的票房.布努艾尔却变得无比谦逊——这是我最卖座的一部电彩.但绝非我的功劳:应归功于妓院里那些风情万种的娘儿们。”

初接拍时的傲慢消失得无影无踪.威尼斯用它独到的眼光赋予《白日美人》以经典的地位.布努艾尔亦未辜负水城的厚爱:今天它仍然不失为一部难得的先锋之作。

当时《白日美人》引发的争议.绝不亚于几年后贝托鲁奇的《巴黎最后的探戈》尽管本片的情爱场面远不及后者露骨,却雷厉风行地扯掉了人性的遮着布。它叙述了一个双重人格者灵与肉的搏击。

欢爱的後头点到为止、寓意深刻,宛若一柄利剑.直指资产阶级价值观最隐秘的内里.一举戳破人的原始欲求。

人人都喜欢独自体味蠢动的刺激.也乐息和陌生人分享隐秘的快感.但决不愿将其暴露于公众一心里那头乩闯的小鹿固然强悍.却见光必死。

布努艾尔不管不頋.执意将这一切横陈于镁光灯下。BBC精辟的论断足以说明一切:

“我们逮着一个机会都要说一说《白日美人》.好像它是一桩噱头、猛料兼具的桃色新闻.虽然廉价而荒谬:却总能激起人们的窺视欲。它是—部手法高明的电影杰作.布努艾尔厣利的眼光令人称道。”

《白日美人》的过人之处其实处处平凡.但布努艾尔贵在挖掘出了普通的深刻.使这个抽离的故亊.反而具备了厚重的生活质感.稍致的画面和原始的人性相峡成趣片中细节的设置处处充满玄•机.比如,那个肥头大耳的曰本嫘客前来买春,手上拿着一个做工稍细的木匣子.他不断向女人们展示匣子里的东西.观众却怎么也看不到。

每当布努艾尔被被人问及木匣子里的秘密,他总是闪烁其辞“我也不知道那里面到底装着什么,你们觉得是什么,就是什么。”备受关注的问题还有很多.像片头片尾出现两次的马车、通片没有一处配乐,却成功捕捉了各种声响来配合画面的流动。这些不无引人遐
想,发人深思…

编译/南瓜

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 布努艾尔笔记之《白日美人》 编译/南瓜
分享到: 更多 (0)

(外语学习)

(女明星写真+名言语录)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏