电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

艾特玛托夫《白轮船》读书笔记 “你好,白轮船,我来了!” ​​​​

钦吉斯•艾特玛托夫 逝世12周年(2008年6月10日)

“你好,白轮船,我来了!” ​​​​

——艾特玛托夫《白轮船》

精彩点评:

他的名字其实也可以译为“成吉思”
发音是一样的,但是这个名字更为大众所知,且人名翻译也有规范,详见维基百科-俄语译音表。

– – – – – – -✂ – – – – – – – – – – – – – – – – –

他的《一日长于百年》给我留下超级震撼的印象

– – – – – – -✂ – – – – – – – – – – – – – – – – –

古老的吉尔吉斯民谣,遥远的艾涅塞……

– – – – – – -✂ – – – – – – – – – – – – – – – – –

对中亚的全部向往和想象都来自他的作品

– – – – – – -✂ – – – – – – – – – – – – – – – – –

我看到这句话鼻子突然就酸了

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 艾特玛托夫《白轮船》读书笔记
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏