◣文学选段◥《心是孤独的猎手(The Heart Is a Lonely Hunter, 1940)》卡森·麦卡勒斯 Carson McCulluers
突然,他感觉心跳加速,一阵晕眩,他向后靠在柜台上支撑住自己。眼前有亮光瞬间闪过,他瞥见了人类的奋斗,还有英勇;瞥见了人类在无穷无尽的时间中无穷无尽的流动;瞥见了那些劳作的人,还有那些——一个字——爱着的人,他的灵魂自由驰骋。但只是短短的一瞬间。他的心里感觉到一种警告,一阵恐惧。他被悬吊在了两个世界之间。
Then suddenly he felt a quickening in him. His heart turned and he leaned his back against the counter for support. For in a swift radiance of illumination he saw a glimpse of human struggle and of valor. Of the endless fluid passage of humanity through endless time. And of those who labor and of those who-one word-love. His soul expanded. But for a moment only. For in him he felt a warning, a shaft of terror. Between the two worlds he was suspended.
译:王金娥