电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

罗贝托·波拉尼奥 《智利之夜》拉美文学摘抄

当轮船在海面上滑行的时候,那些海上的黄昏,那些深不可测的大西洋上的夜晚,我在那个用贵重木材装饰的房间里舒适地坐下来阅读,那里散发出海水和烈酒的味道,书籍和寂寞的味道,我快乐的阅读行为往往能够持续到很晚,到那个点已经没有人敢在多尼采蒂号的甲板上散步了,除了那些罪恶的幽灵们,他们十分小心,为了不打断我,他们非常注意,为了不干扰我的阅读,我的幸福感,幸福感,我那失而复得的快乐,祷告词的真正含义,还有我那能够一直上升直至穿透云霄的祈祷。在云层之上只有音乐存在,我们称之为天使的合唱,那是一片不属于人类的空间,却又无疑是我们人类唯一能够栖身的空间,即使是建立在猜测的基础上,是的,一片无法居住,却又是唯一值得居住的空间,在那个空间,我们将不再是我们真正的样子,也唯有在那个空间,我们才能够变成我们真正的样子。
[智利] 罗贝托·波拉尼奥 《智利之夜》 | 译者:徐泉

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 罗贝托·波拉尼奥 《智利之夜》拉美文学摘抄
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏