电影 / 图书 / 音乐
专注于"书影音"的垂直媒体

飞鸟相与还

本文为随笔,需要用时4分钟。

上个星期,因为学校的缘故,接触了一些来自悉尼大学的学生。其中有一些是华裔学生,在与他们交流的过程中,发现了一些很有趣的现象。虽然他们和身处大陆的我们看上去没什么差别,但是他们与我们的思维价值确实存在不少差别。

在谈到电影话题的时候,其中一个同学问我,你看外国电影吗?我很认真地答,看,中国和外国都看。另一个同学又继续问,你有INS吗?我摇摇头,说:No。随后他掏出自己的手机,把ins打开,给我和周围的同学用英语介绍起来他拍到的照片。

大家欣赏完照片之后,一个华裔的女孩子和我讲起来她对读国际部的中国留学生和土生土长的澳洲华裔的感受。“你知道吗?我们可以一眼看出来哪些是土生土长的,哪些是来自大陆的。”“为什么呢?”“因为大陆的学生穿着打扮和我们差很多,气质完全不一样,有些土豪气息。”“原来如此。”我点了点头。

随后我们讨论到书籍,我说我喜欢的是《pride and prejudice》,他们问,那作者Jane Austen用中文怎么讲,我答“简·奥斯汀”。他们就重复念了一遍简奥斯汀的中文。其中一个男生问我,你读的是中文版本还是英文版?我说,两种都读过。他们继续问,你都能看懂吗?我说,可能有些要借助字典,差不多可以看懂。其中一个女生说,我看中文的小说,完全看不懂。我问:你学了多久的中文?她说,我学了一年。我答:我们大陆这里从小学差不多二三年级就在学英文,已经学了十几年了。

随后大家还聊到了上海的景点,以及美食。最后在分别的时候,他们和我说,我们下次约。我说好啊。

晚上回宿舍和我语言学的室友交流与留学生分享活动,她看着我,一言难尽地说,“你不知道,和我一起交流的女生是个纯正的澳洲人,我感觉快要把毕生学过的英语都挖出来,和她聊。她全程一副不想和我说话的表情,感觉我自己在唱独角戏。”我看了一眼她,答道,“我们这组还好,只有一个不是华裔,另外几个是华裔,他们用中文的熟练度与我用英文的熟练度差不多。我看到我前面的那组同学,全程靠着翻译软件交流。”

“是呀,毕竟我们口语还不算特别好。”

“你们都聊了些什么?”室友问,“从学校到天气都有,好像没有聊政治。”

“两国人民要是第一次见面就聊政治,你们这是要搞事情啊。”我室友笑了。

“是啊,要是聊政治,我们估计全程靠手机翻译软件吧。”我把切好的苹果放进嘴里。

ps:

上周去听了嘉润的颁奖和虚构与经验的讲座,见到了说着一口陕西话的贾平凹,感觉很开心。仔细想想看,自己好像是个比较容易开心的人,一边有着大目标,一边却很容易感受到生活的小喜悦,比如吃到土豆心情就会立马变很好。大概用现在流行的句子形容就是”心有猛虎,细嗅蔷薇“吧,哈哈。能获奖的作品,之所以能获奖,还是有它的闪光点。可是,很多人只能看到的是获奖的光亮,背后总要写很多作品读很多书,才能获奖,毕竟没天上掉馅饼的好事。投稿也是如此,总要在别人看不到地方默默努力,直到量变发生质变,才会发表。写作这件事是不易的,但是总要持之以恒写下去,才可以找到属于自己的路。晚安好梦!FROM花象

赞(0) 打赏
转载请以链接形式标明本文地址:梦千寻 » 飞鸟相与还
分享到: 更多 (0)

(书影音学外语)

(中日韩女明星写真集)

梦千寻 - 梦里寻它千百度

电影台词名人名言

关注或打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏